Технический перевод – это уникальная возможность переводить любую литературу технического характера, используя при этом обширный глоссарий специфических терминов и собственные знания. При этом специалист, идеально владеющий техническими основами, должен сохранять максимальную точность перевода и передачи терминов, а также использовать современные программы для верстки.
Технический перевод – это уникальная возможность переводить любую литературу технического характера, используя при этом обширный глоссарий специфических терминов и собственные знания. При этом специалист, идеально владеющий техническими основами, должен сохранять максимальную точность перевода и передачи терминов, а также использовать современные программы для верстки.
Комментарии