В последние годы профессиональный перевод с турецкого языка на русский или с русского на турецкий набирает популярность. Это связано с тем, что многие российские и турецкие компании выходят на мировой рынок и им необходимо донести идеи своего проекта до иностранных коллег. Кроме этого, становится распространено лечение за границей, в том числе и в Турции. Что мы можем вам предложить? Устный перевод. В бюро “Глаголия” работают специалисты, которые могут сопроводить вас на деловую встречу с турецкими партнёрами. Они знакомы со спецификой турецкого языка, поэтому на переговорах не упустят ни одной важной детали и верно переведут всё сказанное вами. Письменные перевод. Наши сотрудники имеют лингвистическое образование и профильное, поэтому знакомы со специальной терминологией. Это гарантирует, что тексты любой сферы деятельности: экономической, технической, медицинской, юридической и других, будут переведены в точности, не упуская ни одного важного момента. А также мы используем современные технологии, которые помогают повышать качество и скорость работы над документами. Кому может понадобиться эта услуга? Пациентам турецких клиник: справки, выписки, заключения. Людям, желающим переехать в другую страну: личные документы. Компаниям, которые выходят на международный рынок: корпоративные документы, контракты, сайты компаний. Сотрудникам зарубежных организаций: документы о наличии образования и квалификации. Наши преимущества Короткие сроки. В нашей команде переводчики турецкого языка с опытом работы более 5 лет. Они готовы сделать профессиональный перевод турецкого в день заказа, если вам необходим срочный перевод. Низкие цены и высокое качество. Наша компания предоставляет конкурентоспособные цены, которые не влияют на эффективность работы наших специалистов. Возможность дополнительных услуг. Если вам нужен нотариально заверенный перевод или вёрстка документа, то вы можете заказать это у нас. Работаем по всей России. Неважно в какой части страны вы находитесь со многими заказчиками мы работаем дистанционно. Сложность турецкого языка заключается в большом количестве заимствований. Это сильно затрудняет работу лингвистов. В нём можно встретить слова, которым невозможно найти аналогов в русском языке, поэтому профессиональный переводчик должен уметь передавать смысл сказанного или написанного максимально точно. В бюро “Глаголия” работают переводчики, которые постоянно развиваются и пополняют свой словарный запас, поэтому смогут без труда подобрать правильное значение к любому турецкому слову. Вы готовы сделать заказ? Если вы хотите уточнить стоимость и сроки работы или задать интересующий вас вопрос, то предлагаем связаться с нами прямо сейчас удобным для вас способом. Наши менеджеры с удовольствием проконсультируют вас и сделают предварительный расчёт. Обращаясь в бюро переводов “Глаголия”, вы делаете выбор в пользу специалистов, которые нацелены на результат и всегда соблюдают условия договора.
Комментарии