P-409.
'Если мы не найдем общий язык, вы можете сейчас от меня избавиться, и я это пойму, поверьте'. (Аксенов 7). '...Например, если мы не смогли найти общий язык, если вы мне скажете, чтобы я шел к черту, я пойму, поверьте'. (7a).
'Конечно, в гражданской жизни такой ситуации нет. Потому что там каждый работает по восемь часов в день и считает себя уже свободным, и если техник или начальник прикажет ему что-то сделать, он может его уволить и сделать следующее' (Войнович 2). '...... Конечно, в гражданской жизни такая ситуация невозможна. Потому что там человек, отработав восемь часов на заводе, может считать себя свободным человеком, и даже если техник или бригадир прикажет ему что-то сделать, ему достаточно сказать, куда идти, и он правильно сделает" (2а).
Г-н Хопкинс входит в сопровождении сотрудника Иностранного комитета Союза писателей. Если бы он был болгарином или другим социалистическим братом, его бы исключили. Однако мистер Хопкинс пропагандирует международную развязку и конвертируемую валюту (Войнович 3). Мистера Хопкинса сопровождает чиновник из иностранного офиса Союза писателей. Если бы он был болгарином или другим социалистическим братом, он (Иванко) мог бы отправить его в путь. Но за спиной мистера Хопкинса - международная дефляция и конвертируемая валюта (3а).
Большой русско-английский словарь выражений. - М.: АСТ-ПРЕСС-КНИГА. с. и. рубенская. 2004.
Комментарии